Sunday, November 25, 2012

Tum Chalo




Ye tumhara kiya hai, 
tumhare safar mai hissa hai,
tum chalo...

tum aaj thoda khul jao,
khushi ki baarish main dhul jao,
Roshni ka ahtaram karo,
har mod, har mukaam karo,
uske peeche chalo, bina pooche chalo,
Dhoondh lo apne sparsh ko,
pehchan lo us harsh ko,
hawa se baatein karo,
karne do use kaano main khusar-phusar,
Awargi ko aise choom lo, ki taal se hat ke jhoomna aa jaye,
tum chalo...

Aakhen band kar ke chalo, 
Bina bandish, bina fikr chalo
Chupke se apne kaano main kisi ka dard-e-zikr chalo,
fir laut jayenge bina chhode nishan, leke apna jahan apne saath 
ek naya safar, ek nayi shuruwat,
Ab jo hai, wo tum ho
tum chalo, tum milo.

Beautiful poetry by Murtaza Danish Husaini

Sunday, August 26, 2012

Dhobi Ghat - Most complete review

The Dhobi Ghat is an acquired taste. Either the film will sink into your skin like a slow ache or it will be bewildering and downright boring. Kiran Rao’s first film is an atmospheric mood piece. There is no overt plot – four lives randomly connect in Mumbai. There are fleeting moments of happiness and pain and the eventual realization that the journey never ends. The struggle to survive and to connect is eternal.The characters are Shai, played by Monica Dogra, an NRI investment banker who is back in Mumbai for, she says, a change of pace. Arun, played by Aamir Khan, an angst-ridden artist who has a one-night stand with Shai but has little affection or time for her the next morning. Munna, played by Prateik, a dhobi with dreams of becoming an actor. And Yasmin, a young married Muslim girl, played by Kriti Malhotra, who makes video diaries that Arun discovers.These people intersect in the disparate spaces of the city – posh art galleries and narrow gullies in slums; the dhobi ghat and high-rises. Munna and Shai make a connection but can something too fraught and tenuous to even be called a friendship, transcend class difference?The fifth character in the film is Mumbai, a teeming city of migrants that remains unknowable, alienating, harshly beautiful and brutally indifferent. Kiran Rao and cinematographer Tushar Kanti Ray construct a rich and intimate portrait of the city. In places, the locations almost overshadow the characters – there is a terrific shot of Arun walking down the bustling Mohammed Ali Road during Ramzan. In another scene, Munna covers his shanty from the torrential rain as local trains whiz by. Rao also observes human behavior keenly – so when Shai first asks Munna to sit down in her up-market apartment, he hesitantly feels the sofa before placing himself down. And when Shai’s disapproving maid serves them tea, she brings one nice cup and one glass that befits Munna’s status.Prateik is achingly lovely as Munna but the star of the film is the luminous Kriti Malhotra who revealingly loses the hope and shine in her eyes.This saga of love and longing is punctuated by a haunting background score created by Oscar-winning composer Gustavo Santaolalla.What doesn’t work as well is the pacing. Rao’s build-up of characters is painfully slow with the first 30 minutes or so being the most problematic. Some of the early scenes are clumsy and the disjointed narrative just isn’t engaging enough. I was also confused by the suggestion that Munna is having a relationship with an older woman customer – so does the dhobi routinely offer more than just clean clothes? Intriguingly, Aamir Khan, otherwise such a fine actor, strikes a false note.
With constantly furrowed brows, he seems to be performing at a different pitch from everyone else. You can almost feel the weight of being in an art house film on his shoulders – the early scenes with him and Monica are particularly awkward.Still, if you are willing to have patience, Dhobi Ghat comes together nicely. It has a poetry and melancholy that stays with you. I recommend that you give it a shot.

Monday, August 20, 2012

Embarrassment Paradox

In a country well governed, poverty is something to be ashamed of. 
In a country badly governed, wealth is something to be ashamed of.
- Confucius (551-479 BC)

India has extreme poverty and wealthiest people in the world... 
What should we ashamed of? 

Wednesday, July 11, 2012

Can you slay ideas?

With torture you can hurt the flesh 
but not the spirit;
 

With bullets you may pierce the flesh 
but not the spirit;
 

You can bore many holes in the body with your bullets,
but not one single hole in the heroism which bears
the body to the bullet:
 

A hero is immortal,
he lives within the people
who give the country heroes.
You slay men, you butchers!


But can you slay ideas?


- Unknown (From SFI website)

Thursday, June 28, 2012

Khush raho! (Stay happy!)

Khush raho! (Stay happy!), that's the most favorite of all blessings which elders in my family have to offer. I asked my grandfather once, "Why do you always bless me with Khush raho? You can bless me with Dirghayu bhava (live long!) or Yashasvi bhava (be prosperous!)..." He smiled at my naive question. He said, "I will answer your question, but before that tell me something... what good is a long life with sufferings in it? Or what good is prosperity if you still feel discontented?" These philosophical thoughts lead my 7 years old brain into hesitancy. Grandpa could clearly see confusion on my face. He explained,
"When you play cricket, does that make you happy?",
I nodded.
"But when it's raining and you cannot play, how do you feel?"
"Unhappy"
"But why does it make you unhappy? You can watch TV during that time..."
"Yes, but it's not like playing cricket..."
"BINGO!"

Grandpa continued, "If you want to play cricket, then that will make you happy and nothing else. There are countless small things in life which make us happy, without those things, life becomes sad, monotonous. So, underlying meaning of my blessing is, may you get all those things which make you happy, after all happiness is essence of life." He said it smiling with gentle and loving pats on my cheeks.

I understood the importance of happyness in life that day. And also to care about all those small things in life which make us happy. The movie 'The Pursuit of Happyness' tells the same thing but from a different perspective. You might have to work extremely hard to get that one moment, which you call happyness.
Common thing in both the versions is Karma. They both talk about Karma, it's our Karma which directly or indirectly leads us to happyness.

Having said that, recently, i stumbled upon an article which tells a totally different approach to happyness. The article quotes, "happiness arose out of all I didn’t want or need, not all I did". May be it's an absolute truth or a relative truth.. but whatever it is, it makes sense in a way. Something similar is taught in classes of creative writing. Chasing ideas is like chasing butterflies. More you chase them, more they go away from you. But if you sit in one place, peacefully, they will come to you themselves.

The point i am trying to make in this blog post, by illustrating two entirely different approaches to happyness is, may be Happyness is a purely relative concept. So, the pursuit to happyness becomes inherently relative. So, don't seek advice from others when you need happyness, just follow your heart, do something which makes you happy and finally you will be happy.

Monday, June 25, 2012

Bavra mana - English translation

Original lyrics (in Hindi)

Bavra Mann Dekhne Chala Ek Sapna
Bavra Mann Dekhne Chala Ek Sapna

Bavre Se Mann, Ki Dekho Bavri Hain Baatein
Bavre Se Mann, Ki Dekho Bavri Hain Baatein
Bavri Se Dhadkaane Hain, Bavri Hain Saansen
Bavri Si Karwaton Se, Nindiya Door Bhaage
Bavre Se Nain Chaahe, Bavre Jharokhon Se, Bavre Nazaron Ko Takna.
Bavra Mann Dekhne Chala Ek Sapna

Bavre Se Is Jahan Main Bavra Ek Saath Ho
Is Sayani Bheed Main Bas Haathon Mein Tera Haath Ho
Bavri Si Dhun Ho Koi, Bavra Ek Raag Ho
Bavri Si Dhun Ho Koi, Bavra Ek Raag Ho
Bavre Se Pair Chahen, Baavron Tarano Ke, Bavre Se Bol Pe Thirakna.
Bavra Mann, Dekhne Chala Ek Sapna

Bavra Sa Ho Andhera, Bavri Khamoshiyan
Bavra Sa Ho Andhera, Bavri Khamoshiyan
Thartharati Low Ho Maddham, Bavri Madhoshiyan
Bavra Ek Ghooghta Chahe, Haule Haule Bin Bataye, Bavre Se Mukhde Se Sarakana,
Bavra Mann, Dekhne Chala Ek Sapna

English translation (source unknown)

 The bewitched mind is on its way to dream
The bewitched mind has bewitched thoughts

It beats crazily and takes crazy breaths
Why does sleep run away from the crazy twisting and turning
The bewitched eyes long to watch bewitching sights
through the bewitching windows.
The bewitched mind is on its way to dream

In this crazy world, I wish I had some bewitching company
With this cunning crowd around, I wish your hands were in mine
Wish there was a bewitching melody and a bewitching composition
My bewitched feet desire to dance to the bewitching tunes of bewitching songs
The bewitched mind is on its way to dream

I wish the darkness was bewitching and so was the silence
I wish quivering lips go easy, the intoxication is bewitching
One bewitched veil, slowly tells us of the break of dawn with a bewitched face
The bewitched mind is on its way to dream

Thursday, March 1, 2012